domingo, 17 de octubre de 2010

Lenguaje

Ahora, yo creo que todos los que leen esto hablan un perfecto chilensis, lleno de chuchadas y asquerosos eufemismos, pero no todos hablan el mismo idioma.

Hay gente que, en verdad, no entiendo lo que habla, o tal vez no entiendo porque habla algunas cosas, o tal vez no entiendo esas cosas, hay gente que cuando me habla es un perfecto marcianglis, hablan en español y entiendo las palabras pero no entiendo lo que dicen y debo hacer un esfuerzo atencional cuático para poder entender.

En cambio hay gente que habla y es como que yo hablara, hablan en el lenguaje que si entiendo, les entiendo lo que dicen, me tranquiliza que hablen aunque no piense lo mismo, pero hablan en la misma frecuencia.

De esto me di cuenta hace poco, mi Mamá lamentablemente no habla así, de mis amigos yo creo que a un 50% les entiendo, a los demás los entiendo por cariño.

A qué va esto, si a mí me pasa, yo creo genuinamente que les pasa a todos, y si se aplica al lenguaje se aplica a la música.

Y esta canción no debo esforzarme para entenderla, de mi para ustedes en mi lengua.

Of moon, birds, and monsters – MGMT



No hay comentarios:

Publicar un comentario